Dein Kontrollzentrum

Das Translation Center ist das zentrale Kontrollzentrum für deine Übersetzungsprojekte. Bearbeite deine Sprachdateien schnell und einfach online. Keine Installation, keine Softwareupdates und keine Abhängigkeiten: Alles passiert einfach in deinem Browser.

Translation center editor

Vielseitige Suche

Übersetzungen in einem Projekt mit tausenden Einträgen wieder zu finden kann sehr zeitraubend sein. Mit unserer flexiblen Suche findest du genau was du suchst.

Einfach gemeinsam arbeiten

Gemeinsam arbeiten macht mehr Spaß. Lade dein Team ein und arbeitet zusammen an euren Übersetzungsprojekten. Egal ob Produktmanager, Entwickler, Übersetzer oder sogar eure Nutzer.

Alles im Blick

Sieh sofort, was zu tun ist. Betrachte die aktuellsten Übersetzungen, entdecke neue Inhalte und kommuniziere mit deinem Team.

Zurück in die Zukunft

PhraseApp merkt sich welche Änderungen du an Übersetzungen vornimmst. Dadurch kannst du schnell ältere Versionen nachsehen und wiederherstellen - falls nötig.

Slack Integration

Mit unserer Slack integration ist dein Team stets über alle Aktivitäten deiner Übersetzungsprojekte informiert.

GitHub Sync

Synchronisiere deine Übersetzungen automatisch mit deinem GitHub Repository.

Übersetze direkt auf deiner Website

Wäre es nicht toll wenn Übersetzer durch deine Webanwendung browsen und sie dabei übersetzen könnten? Mit unserem In-Context-Editor ist das endlich möglich. Deine Übersetzer erhalten sinnvolle Informationen zu Kontext was zu deutlich besseren Übersetzungen führt.

Jetzt ausprobieren

Integration

Jede Firma hat ihre eigenen Arbeitsprozesse. Mit unserer API kannst du PhraseApp problemlos in deine Arbeitsschritte integrieren. Continuous Localization kann so einfach sein!

Übersetzungen bestellen

Arbeite mit deinem eigenen Übersetzer-Team oder bestelle einfach professionelle Übersetzungen von unseren Partnern. Nun kannst du deine Software innerhalb weniger Stunden in neue Sprachen übersetzen.

Echte Menschen, echter Support

Wir versorgen dich mit einer verständlichen Dokumentation, Tutorials und persönlichem Support wann auch immer du Hilfe benötigst.

Unterstützte Dateiformate

  • Ruby/Rails YAML (.yml, .yaml)
  • Gettext (.po)
  • Gettext Template (.pot)
  • Gettext Mo (.mo)
  • Android Strings (.xml)
  • iOS Localizable Strings (.strings)
  • iOS Localizable Stringsdict (BETA) (.stringsdict)
  • XLIFF (.xlf, .xliff)
  • Qt Phrase Book (.qph)
  • Qt Translation Source (.ts)
  • Chrome JSON i18n (.json)
  • React-Intl Simple JSON (.json)
  • React-Intl Nested JSON (.json)
  • Simple JSON (.json)
  • Go i18n JSON (.json)
  • Nested JSON (.json)
  • i18n-node-2 JSON (.js)
  • .NET ResX (.resx)
  • Windows Phone ResX (.resx)
  • Windows 8 Resource (.resw)
  • INI (.ini)
  • Java Properties .properties (.properties)
  • Play Framework Properties (.locale)
  • Java Properties XML (.xml)
  • Objective-C/Cocoa Property List (.plist)
  • Symfony XLIFF (Beta) (.xlf, .xliff)
  • Symfony YAML (.yml, .yaml)
  • Symfony2 YAML (Beta) (.yml, .yaml)
  • TMX Translation Memory eXchange (.tmx)
  • Excel XLSX (Beta) (.xlsx)
  • CSV (.csv)
  • PHP Array (.php)
  • Zendesk CSV (.csv)
  • Laravel/F3/Kohana Array (.php)
  • Angular Translate (.json)
  • Mozilla Properties (.properties)
  • EmberJs (.js)
  • i18next (.json)

Alle Funktionen

  • Effiziente Suche
  • Umfangreiche Berechtigungsverwaltung
  • Unterstützung für Pluralformen
  • Tags
  • Historie/Versionskontrolle
  • Maschinenübersetzung
  • Rechts-nach-Links Schreibrichtung
  • UTF-8 Unterstützung
  • Slack Integration
  • Translation Memory
  • Style Guide
  • In-Context-Editor
  • Kommentare
  • Zeichenbegrenzung
  • Benachrichtigungen
  • GitHub Sync
  • API
  • Platzhaltererkennung und -Validierung
  • Format-Konvertierung
  • Professionelle Übersetzungen
  • Support Center
  • Dokumentation
  • Kein Setup notwendig
  • Statistiken in Echtzeit
  • Emoji Support
  • Reporting
  • Screenshot Upload
  • Client Libraries & Plugins
  • Glossar